<dfn id="znf7x"><em id="znf7x"></em></dfn>

      <mark id="znf7x"></mark>
      <var id="znf7x"><em id="znf7x"><menuitem id="znf7x"></menuitem></em></var>

          <ins id="znf7x"></ins>

            学习啦>学习英语>生活英语>旅游英语>《厦门鼓浪屿英文简介介绍阅读》正文

            厦门鼓浪屿英文简介介绍阅读

            时间:2017-08-02 11:59:30本文内容及图片来源于读者投稿,如有侵权请联系xuexila888@qq.com 楚欣 我要投稿

              厦门鼓浪屿是个旅游的好地方,有许多独特优美的风景,今天学习啦小编在这里为大家分享厦门鼓浪屿英文简介,希望大家会喜欢这英文版的鼓浪屿阅读!

              厦门鼓浪屿英文简介篇一

              Gulangyu, separated from Xiamen by the 500-metre-wide Egret River, with an area of 1.77 square kilometres, enjoys a lauditory title Garden on the Sea. The original name of the islet was Yuan Zhou Zi. In the Ming Dynasty it was renamed Gulang, meaning ''drum waves, because the holes in the southwestern reefs hit by the waves make sounds like the drum beating.

              Overlapping peaks foil the blue water, white clouds, green trees and bright flowers. The air in the islet is fresh. The entire place is free from any sorts of vehicles and is particularly quiet. All these render an atmosphere of a fairyland.

              The roar of the waves breaks on the rocks. Impressive melodies surrounding and lingering on this island make famous for its piano-laden past. As a place of residence for Westerners during Xiamen's colonial past, Gulangyu is famous for its architecture and for being home to China's largest piano museum. It is known as the piano island because people here love the piano. As early as 1913, students in schools run by foreigners started learning the piano. The enthusiasm for music later spread to more ordinary people on the island. Many piano families have since then come into being and produced accomplished musicians. And the number of the pianos possessed is in the leading place in the nation, though there is only a population of 20,000 people.

              No tourist can afford to miss one attraction located on the island —— the nation's largest piano museum. Divided into two exhibition halls, the museum guides visitors through a vivid history of the instrument with displays and illustrations. All different types of pianos such as miniature pianos, automatic pianos, accordion pianos and round-shaped pianos, are on display.

              The architecture in the islet varies greatly in style, Chinese and foreign. Thus the islet has a laudatory title the World Architecture Museum Covered in green all the year round, it's charming, elegant, secluded and serene. A great variety of villas stand shrouded by lush wood resembling numerous jadeites embellished upon a piece of verdant silk brocade. Hundreds of flowers grown on the Riguang Rock (Sunlight Rock) vie with one another for beauty. With the caressing sea breeze, it's a quite cool place in hot summer. At the foot of the rock, there's the Memorial Hall to honor the national Hero Zheng Chenggong

              Today, Gulangyu is listed as one of the nation's major scenic spots. The main sites of interest here include the Sunlit Rock, Shuzhuang Park, Gangzihou Bathing Beach and Memorial Hall to Zheng Chenggong, which are visited annually by millions of people from all parts of the country and the world. For people living in the hustle and bustle of today's metropolis, citizens on this island seem to live in a paradise with a relaxing, healthy and placid lifestyle. Find more in our detailed introduction of the major attractions in Gulangyu Tourist Area.

              厦门鼓浪屿英文简介篇二

              Gulangyu, separated from Xiamen by the 500-metre-wide Egret River, with an area of 1.77 square kilometres, enjoys a lauditory title "Garden on the Sea." The original name of the islet was Yuan Zhou Zi. In the Ming Dynasty it was renamed Gulang, meaning ''drum waves", because the holes in the southwestern reefs hit by the waves make sounds like the drum beating.

              Overlapping peaks foil the blue water, white clouds, green trees and bright flowers. The air in the islet is fresh. The entire place is free from any sorts of vehicles and is particularly quiet. All these render an atmosphere of a fairyland.

              The roar of the waves breaks on the rocks. Impressive melodies surrounding and lingering on this island make famous for its piano-laden past. As a place of residence for Westerners during Xiamen's colonial past, Gulangyu is famous for its architecture and for being home to China's largest piano museum. It is known as the piano island because people here love the piano. As early as 1913, students in schools run by foreigners started learning the piano. The enthusiasm for music later spread to more ordinary people on the island. Many piano families have since then come into being and produced accomplished musicians. And the number of the pianos possessed is in the leading place in the nation, though there is only a population of 20,000 people.

              No tourist can afford to miss one attraction located on the island —— the nation's largest piano museum. Divided into two exhibition halls, the museum guides visitors through a vivid history of the instrument with displays and illustrations. All different types of pianos such as miniature pianos, automatic pianos, accordion pianos and round-shaped pianos, are on display.

              The architecture in the islet varies greatly in style, Chinese and foreign. Thus the islet has a laudatory title "the World Architecture Museum" Covered in green all the year round, it's charming, elegant, secluded and serene. A great variety of villas stand shrouded by lush wood resembling numerous jadeites embellished upon a piece of verdant silk brocade. Hundreds of flowers grown on the Riguang Rock (Sunlight Rock) vie with one another for beauty. With the caressing sea breeze, it's a quite cool place in hot summer. At the foot of the rock, there's the Memorial Hall to honor the national Hero Zheng Chenggong.

              Today, Gulangyu is listed as one of the nation's major scenic spots. The main sites of interest here include the Sunlit Rock, Shuzhuang Park, Gangzihou Bathing Beach and Memorial Hall to Zheng Chenggong, which are visited annually by millions of people from all parts of the country and the world. For people living in the hustle and bustle of today's metropolis, citizens on this island seem to live in a paradise with a relaxing, healthy and placid lifestyle. Find more in our detailed introduction of the major attractions in Gulangyu Tourist Area.

              厦门鼓浪屿英文简介篇三

              Gu Lang Yu

              鼓浪屿

              Natural Features

              自然概况

              Gulangyu Island is located just southwest of XiamenCity. Visitors can reach it by steamship from XiamenCity in about 5 minutes. Gulangyu Island isrenowned for its delicate natural beauty,itsancient relics,and its vanes architecture. The islandis on China's list of National Scenic Spots,one of the 35 key National Scenic Spots and alsoranks at the top of the t0 most-scenic areas in Fujian Province.

              鼓浪屿位于厦门市的西南方。游客们从厦门市区乘汽船大约五分钟就可抵达。鼓浪屿因其婀娜多姿的自然风光,积淀深厚的名人史迹和形态各异的万国建筑而闻名于世,成为国家重点风景名胜区。它还是全国35个王牌风景区之一,居福建省十佳风景区之首。

              During the Ming Dynasty,the island was called "Yuanshazhou Island".It got its present namefrom the huge reef surrounding it. When the tidecomes in ,the waves pound the reef and itsounds like the beating of a drum. Thus the island came to be named "Gulangyu".Gu in Chinesemeans"drum",and Lang"waves".

              明朝时期,鼓浪屿还是一个水草丰茂、渺无人烟的小岛,名“圆沙洲”。因周围巨大的海礁受到海浪的阵阵冲击,发出犹如擂鼓的声音,故后改名为“鼓浪”屿。也就是说,在中文里,“鼓”指的是“擂鼓”,“浪”指的是“海浪”。

              During the later Ming Dynasty,the troops of national hero Zheng Cheng gong were stationedhere.After the Opium War in 1842,13 countries including GreatBritain,France,America,Germany and Japan establishedconsulates,churches,hospitals.banks and schools here,turning the island into a commonconcession. In 1942,Japan occupied the island until the end of the War of Resistance againstJapan

              明朝末年,民族英雄郑成功曾屯兵鼓浪屿训练水师。1842年鸦片战争之后,包括英国、法国、美国、德国和日本在内的13个国家先后在岛上设立领事馆,并建起了教堂、医院、洋行和学校,将小岛沦为公共租界。1942年,日本占领了小岛,直到抗到战争结束才离开。

              Gulangyu Island has about 20000 permanent residents,all of whom enjoy acomfortable,relaxing life. Only electric-powered vehicles are permitted on the islland,so theenvironment is free from the noise and pollution of combustion engines,Breathing the cleanair.appreciating the ever-present green trees and lovely flowers ,anyone here can feel like theyare in heaven. With classical and romantic European-style architecture, the island trulydeserves to be called the"Architecture Museum" . It is also known as the“Cradle of Musicians"and“Island of Music" because of its reputation fior music appreciation.

              鼓浪屿上约有两万居民。人们生活舒适,修身养性。在这里 ,除了环岛旅游电瓶车外,不许任何其他机动车辆上岛。所以,这里没有噪音,没有空气污染。每一位到访的游客都能呼吸到清新的空气,欣赏到四季常春的绿树古木、红花碧草,感觉像是到了大堂一样!一座座古典雅致的欧式建筑,把小岛真的建成了一座“万国建筑博览城”鼓浪屿”还被誉为“音乐家的摇旅”和 “音乐之岛”,因为这里的人们酷爱音乐,酷爱钢琴,享有盛誉。

              The Island Ring Road,which circles the island。allows you to tuuy enjoy an me sights of thissmall but charming island.

              现在,岛上新建了环岛路。环小岛游一周,人们可以尽情地领略小岛的所有美好风光。


            猜你喜欢:

            1.迪斯尼乐园英语介绍

            2.厦门鼓浪屿实用导游词

            3.福建厦门鼓浪屿导游词

            4.厦门鼓浪屿的日记300字

            5.厦门鼓浪屿游记800字作文

            Copyright @ 2006 - 2018 学习啦 All Rights Reserved

            学习啦 版权所有 粤ICP备15032933号-1

            我们采用的作品包括内容和图片全部来源于网络用户和读者投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:xuexila888@qq.com,我站将及时删除。

            学习啦 学习啦

            回到顶部
            香港王中王中特网|2019开奖结查询|四肖必中特四肖期期准|一肖一码期期准|449999白小玄机资料免费公开|118彩图库|香港王中王34553com|管家婆今期玄机图|今期开码结果开奖2019年|王中王资料一肖中特|曾道长四肖资料已公开|一点红心水论|500505百万论坛资料|