<dfn id="znf7x"><em id="znf7x"></em></dfn>

      <mark id="znf7x"></mark>
      <var id="znf7x"><em id="znf7x"><menuitem id="znf7x"></menuitem></em></var>

          <ins id="znf7x"></ins>

            学习啦>学习英语>生活英语>英语情景对话>《英语两人对话带翻译》正文

            英语两人对话带翻译

            时间:2017-05-04 17:01:53本文内容及图片来源于读者投稿,如有侵权请联系xuexila888@qq.com 韦彦 我要投稿

              英语对话教学生活化要求教师灵活使用教材中的内容,拓展教材范围,课堂上要模拟生活情景,给学生创造实践语言对话的机会,且对话设计要融入学生真实的生活。小编精心收集了英语两人对话带翻译,供大家欣赏学习!

              英语两人对话带翻译1

              大嘴: Do you know the most expensive hotel all over the world ?

              知道全球最昂贵的酒店吗?

              脸盆: Of course, the Wilson President Hotel of Geneva is the most luxurious hotel.

              当然,日内瓦的威尔逊总统酒店是最奢侈的酒店。

              大嘴: It will cost you $65 thousand for a night.

              在那里的皇家套房过一夜的价格是65000美元。

              脸盆: Any special services ?

              能有什么特别的服务呢?

              大嘴: A private elevator for guests only.

              有专用的私人电梯。

              脸盆: You can enjoy the Lake Geneva and the Mountain Blane in each room.

              还有房间都可以望见日内瓦湖和白朗峰。

              大嘴: And the bullet proof glass for the doors and windows.

              套房的门窗全部用防弹玻璃制成。

              脸盆: What kind of people can live in it ?

              什么样的人才能入住这样的酒店呢?

              大嘴: All celebrities .

              都是社会名流。

              脸盆: I am dreaming of living in such a grand hotel!

              我也梦想能住进这样的豪华酒店啊!

              英语两人对话带翻译2

              大嘴: In Switzerland ,no matter in German-speaking areas、French –speaking ares and Italian - speaking areas ,people all say “Enjoy the food ”before dinner.

              在瑞士,无论是德语区、法语区,还是意大利语区,人们都习惯在开餐前先说一句祝福语:“好好享用美食吧!”

              脸盆: It is said that the Swiss are particular about the table cover matched with food .

              据说瑞士人连吃什么餐配什么桌布都非常讲究。

              大嘴: Many gourmets think France 、Italy and China are the Food Paradise.

              很多美食家都认为法国、意大利与中国是美食国度。

              脸盆: But they don’t know Switzerland is the spring of European food.

              但是他们不知道瑞士是欧洲美食的源头。

              大嘴: Their wine makes me extremely intoxicated.

              那里的葡萄酒简直令我陶醉!

              脸盆: The Swiss make the manufacturing flow of chocolates perfect.

              瑞士人使巧克力的制造流程和方法达到了几乎完美的地步。

              大嘴: Chocolates, another delicacy symbol of Switzerland.

              巧克力,可说是瑞士的另外一张美食名片。

              脸盆: Every area of Switzerland has its own characteristics.

              瑞士的每个地区都有其特色。

              大嘴: The bread and dessert are known and praised widely.

              瑞士的面点和甜食点心也是在美食世界里有口皆碑。

              脸盆: Geneva has been a union of delicacy.

              日内瓦已经成为一个美食联合国。

              英语两人对话带翻译3

              大嘴: Who is the pride in sports of our country ?

              你觉得谁是中国体坛的骄傲?

              脸盆: Wanjunxia-the Oriental reindeer.

              东方神鹿王军霞。

              大嘴: Flying Liuxiang,and NBA star Yaoming.

              飞人刘翔,还有NBA明星姚明。

              脸盆: The Chinese Table Tennis Team,they are the most powerful team.

              中国乒乓球队,他们是最棒的球队。

              大嘴: And those people who devoted themselves to sports .

              还有许许多多为体育事业奉献的人。

              脸盆: Yeah ,they are the prides of China.

              是啊,他们都是中国的骄傲。

              
            看了“英语两人对话带翻译”的人还看了:

            1.两人英语情景对话带翻译

            2.二人英语情景对话带翻译

            3.两人英文情景对话带翻译

            4.两人英语对话带翻译精选

            5.关于两人英文情景对话带翻译

            6.关于两人英语对话带翻译精选

            Copyright @ 2006 - 2018 学习啦 All Rights Reserved

            学习啦 版权所有 粤ICP备15032933号-1

            我们采用的作品包括内容和图片全部来源于网络用户和读者投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:xuexila888@qq.com,我站将及时删除。

            学习啦 学习啦

            回到顶部
            香港王中王中特网|2019开奖结查询|四肖必中特四肖期期准|一肖一码期期准|449999白小玄机资料免费公开|118彩图库|香港王中王34553com|管家婆今期玄机图|今期开码结果开奖2019年|王中王资料一肖中特|曾道长四肖资料已公开|一点红心水论|500505百万论坛资料|